خلاصه : مسعود آذرنوش در سال 1324در كرمانشاه به دنيا آمد .تحصيلات خود را تا مقطع كارشناسي ارشد رشته باستان شناسي در دانشگاه تهران گذراند وي براي ادامه تحصيل به آمريكا عزيمت نمود و در آنجا موفق به اخذ مدرك دكترا از دانشگاه كاليفرنيا شد . رساله دكتراي آذرنوش در خصوص هنر ساساني در شرق فارس و منطقه حاجي آباد بوده است . ايشان علاوه بر سوابق پژوهشي ميداني و تدريس در دانشگاههاي تهران از تاليفات متعددي به زبان فارسي و انگليسي وفرانسه برخوردار است از جمله سوابق اداري ايشان مي توان به مسئوليت معاونت پژوهشي پژوهشكده باستان شناسي سازمان ميراث فرهنگي اشاره نمود.
گروه : علوم انسانی ، رشته : باستان شناسي
والدين و انساب : مسعود آذرنوش در 5فروردين 1324در كرمانشاه متولد شد.
زمان و علت فوت : مسعود آذرنوش زماني كه از مأموريت اداري از هگمتانهي همدان به تهران بازگشته بود، در اثر سكته قلبي در هفتم آذر ماه 1387 دار فاني را وداع گفت.
تحصيلات رسمي و حرفه اي : مسعود آذرنوش پس از تحصيلات ابتدايي و متوسطه، مشغول به تحصيل در رشته باستان شناسي پرداخت، و در سال 1347موفق به اخذ درجه ليسانس از دانشگاه تهران شد. وي پس از خدمت وظيفه مشغول به تحصيل در دوره كارشناسي ارشد باستان شناسي شد و در سال 1353پايان نامه خود را با عنوان (تمدن و هنر هيتيت )موفق به دريافت درجه كارشناسي ارشد شد .
در سالهاي پس از انقلاب براي تحصيل به اروپا و سپس آمريكا عزيمت كرد و در سال 1366رساله دكتراي خود را با عنوان : هنرساساني در شرق فارس »كاوشهاي حاجي آباد درنزديكي داراب ، ايران » در گروه باستان شناسي دانشگاه ايالتي كاليفرنيا ارائه داد .
سوابق اجرايي و اداري مسعود آذرنوش از سال 1349ـ1375به شرح زير مي باشد : ـسرپرست هيات هاي كاوش بررسي ، مركز باستا ن شناسي ايران 59ـ1349 ـاستاد يار موسسه باستان شناسي دانشگاه تهران ،از 1375. ـعضو انجمن ايران شناسي اروپا. ـمشاور مجله باستان شناسي و تاريخ ،مركز نشر دانشگاهي . ـهمكار مجله كتابشناسي انتقادي چكيده هاي ايران شناسي(Abstracta iranica) ـمدير گروه پیشین باستان شناسي دانشگاه آزاد اسلامي واحد تهران مرکز. ـبورس تحقيقاتي از موسسه باستان شناسي آلمان،برلن ،1365. ـبورس تحقيقاتي از موزه پليتن ،نيويورك 67ـ1366. ـانجمن حفظ آثار باستاني و بناهاي تاريخي ايالت بروكسل ،بلژيك ،74ـ1373. رییس پژوهشکده باستان شناسی 1379تا اوایل سال 1385 . مشاور پژوهشگاه میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری.
فعاليتهاي آموزشي : مسعود آذرنوش در دانشگاههاي تهران ،تربيت مدرس و دانشگاه آزاد اسلامي واحد تهران مرکز، دانشگاه آزاد اسلامی واحد علوم و تحقیقات (دوره دکترا) دروس زير را تدريس كرده است: باستان شناسي اشكاني ،باستان شناسي ساساني ،باستان شناسي يونان و روم ، روش كاوش و بررسي (نظري و عملي) و تاريخچه باستان شناسي وی استاد راهنمای تعداد زیادی پایان نامه دوره کارشناسی ارشد و دکترا بوده است.
مسعود آذزنوش در سالهاي 57ـ1345 حضور فعالي در كاوشهاو بررسي ميداني ايران داشت چنانكه مي توان به موارد زير اشاره كرد: -شركت در كاوشهاي هفت تپه خوزستان ،دانشجو ـ كار آموز ،به سرپرستي عزت الله نگهبان ،1346. -استان خراسان ،دانشجو ـكار آموز ، به سرپرستي عزت الله نگهبان ،1347. -شركت در كاوشهاي هفت تپه خوزستان ،دانشجو ـ كار آموز ،به سر پرستي سيف اله كامبخش فرد .1347. -شركت در كاوشهاي هفت تپه خوزستان ،دانشجو ـ كار آموز ،به سرپرستي عزت الله نگهبان ،1348. -شركت در كاوشهاي كنگاور كرمانشاه دانشجو ـ كار آموز ، به سرپرستي سيف الله كامبخش فرد ،1351. -كاوشهاي مسجد سليمان ،نماينده مر كز باستان شناسي ايران ،به سرپرستي ر.گيرشمن ،1352. -شركت در كاوشهاي كنگاور ،مسوول كار گاه ،به سرپرستي سيف الله كامبخش فرد ،1352. -شركت در كاوشهاي هفت تپه خوزستان ،معاون هيات ،به سرپرستي عزت الله نگهبان ،1353. -كاوش كردار تپه ، نماينده مركز باستان شناسي ايران ، به سرپرستي ك.كرمر ،1353. -شركت در كاوشهاي كنگاور كرمانشاه ،مسوول كارگاه ،به سرپرستي سيف اله كامبخش فرد،1353. -شركت در كاوشهاي شوش مسوول كارگاه شائور ،به سرپرستي ژ.پر،1355. -كاوشهاي گورستان محوطه سنگ شير و تپه هگمتانه همدان ،سرپرست هيات ،1355 -كاوشهاي كنگاور و در چال ،سرپرست هيات ،1356. -بررسي هاي حاجي آباد (تل سفيدك )فارس ، سرپرست هيات ،1354. -كاوشهاي حاجي آباد (تل سفيدك )فارس ،سرپرست هيات 1357. -كاوشهاي كنگاور كرمانشاه ، سرپرست هيات ،1357. -كاوشهاي حاجي آباد (ميل نقاره و چهار ستون )فارس ،سرپرست هيات ،1376. -كاوشهاي حاجي آباد (تل سفيدك )فارس،سرپرست هيات ،1377. -كاوشهاي ابراهيم آباد قزوين (كاوش آموزشي گروه باستان شناسي دانشگاه تهران )،سرپرست هيات ،1379. فصل اول لایه نگاری تپه هگمتانه، سرپرست هیات،1383. فصل دوم لایه نگاری تپه هگمتانه، 1384. کاوش شهر گور( فیروز آباد)، سرپرست هیات بهمراه دکتر هوف، 1384. فصل سوم لایه نگاری تپه هگمتانه، 1385. فصل اول ( دور دوم)کاوش قلعه یزدگرد، 1386و 1387. کاوش تپه هگمتانه (برای مکان یابی موزه) 1387.
مسعود آذرنوش نتايج مطالعات و پژوهشي هاي باستان شناسي خود را در همايشها و كنگره هاي ملي و بين المللي متعددي عرضه نموده است، از جمله اين همايش هاي عبارتند از: – هفتمين كنگره ي بين المللي باستان شناسي و هنر ايران (مونيخ ،آلمان ) -سمپوزيوم هاي چند گانه باستان شناسي و هنر ايران پيش و پس از پيروزي انقلاب (تهران )؛ -موزه متر پليتن (نيويورك ،آلمان ) -كلوپ باستان شناسي دانشگاه كلمبيا (نيويورك ،آمريكا ) -موزهاي سكلر و فرير (واشنگتن ،آمريكا ). -همايش بين المللي جاده ي ابريشم ،يونسكو (پاريس ،فرانسه ) -همايش بين المللي جاده ي ابريشم ،يونسكو و پژوهشگاه علوم انساني (تهران ) -نخستين (تورين ،ايتاليا )؛دومين (بامبرگ ،آلمان )وچهارمين (پاريس ،فرانسه )كنفرانس اروپايي پيرامون پژوهش هاي ايران شناسي .
________________________________________
آثار:
1 A New sasania temple in easten
ويژگي اثر : Iranica antiqua1984
2 deux sasions de fouilles a la necropole de sang – e shir (hamedan(
ويژگي اثر : In the akten des vll . Internationlen kongresses fur iranische ***st and archaeologie , munchen publish1979
3 Excavations at hagiabad
ويژگي اثر : first preliminary report, iranica Antiqua1983
4 Excavations at kangavar
ويژگي اثر : Archaologische mitteihungen aus iran 1981
5 From persepollise to al – fustet :continuation of acha menid architectural concepts
ويژگي اثر : in proceedings of the second european conference of iranian studies , bamberg , 30th september to 4 th october , 1991 ,Publish in 1995
6 hagi abad residense sassanide dans le fars
ويژگي اثر : les dossirers de larcheologie empires perses , d alexandre aux sassanides 1999
7 Hamedan,survey of Excavationsin iran1973-74
ويژگي اثر : iran,1975
8 Kangavar
ويژگي اثر : in the dictionary of art 1996
9 kngavar un temple seleucide d anahita devient un munoment sassanide ,
ويژگي اثر : dossiers de l archeologie empires perses d alexandre aur sassanide 1999
10 la more de gulien I apostat selon ies sources iraniennes
ويژگي اثر : byzantion , revue internationale des etudes byzantions 1992
11 les fouische de hagi abad
ويژگي اثر : arabie orientale , mesopotamie et iran meridional de l age du fer au debut de la period islamique 1984
12 Mil-e naqarah hanah , complex of two cahar taps in eastrn fars
ويژگي اثر : Archeologia iranica et oreintalis miscellanea in honorem louis vanden berghe1989
13 Parthian and sassanian stucoo
ويژگي اثر : In the splendor of iran
14 sapur II ardasir II, ans sapur III :Another Perspective
ويژگي اثر : Archaeologische mitteilungen aus iran1986
15 sassanian architecture
ويژگي اثر : In the splendor of iran
16 sassanian Art in Eastern fars :the Excavation of a manorhouse at hagi abad darab , iran
ويژگي اثر : in dissertation Abstracts internation, section 1988
17 Seleucid and parthian architecture
ويژگي اثر : In the splendor of iran
18 Stucco , III, history and uses , I ancient
ويژگي اثر : I n the dictionary of art (london :macmillan) forthcoming1996
19 The manor house of hagi abad and the chranology of the sasssanin Gavernose of kusansar .
ويژگي اثر : Histore et culter de parsi centrale preslamique ecarites et documents archejologiques
ايدز ،اخلاق ،و آينده20
ويژگي اثر : زتان 1375
21 بFire temple and anahita temple A discussion on some iranian palaces of some iranianpalaces of worship
ويژگي اثر : mesopotamia 1987
Masoud Azarnoush and Barbara Helwing , 2006 “ Recent archaeological research in Iran prehistory to iron age” in Archaeologische mitteilung aus Iran und Turan, Deutsche Archaeologisches Institute , Eurasien- abteilung, Berlin.
22 بخش دوران تاريخي در چكيده هاي باستان شناسي
ويژگي اثر : مركز نشر دانشگاهي و انجمن ايران شناسي فرانسه درتهران .
23 به مناسبت سفر گرجستان
ويژگي اثر : باستان شناسي و تاريخ 1378.
24 چشم انداز كرد لر در هزاره ي يكم پيش ازميلاد.
ويژگي اثر : نشريه ي انجمن فرهنگ ايران باستان 1353.
25 خليج فارس ، خليج يتيم
ويژگي اثر : نگاه نو 1372
26 فصل دوم كاوشهاي محوطه ي باستاني سنگ شير در همدان .
ويژگي اثر : گزارش هاي چهارمين مجمع سالانه ي كاوشهاي و پژوهشهاي باستان شناسي در ايران ،تهران ، 1355.
27 كاوشهاي گورستان محوطه ي سنگ شير .
ويژگي اثر : گزارش سومين مجمع سالانه ي كاوش ها وپژوهش هاي باستان شناسي در ايران ، تهران ،1354.
28 كهن ترين پاپيروس عربي
ويژگي اثر : ترجمه از يوسف راغب كه وقف ميراث جاويدان مي باشد1379.
29 نگاهي ديگر به شاهپور دوم ، اردشير دوم و شاهپور سوم:پيشنهادي براي باز نويسي بخشي از تاريخ دوره ي ساسانيان
ويژگي اثر : باستان شناسي و تاريخ 1375.
30 هنر ايران در دوره ي اشكانيان
ويژگي اثر : دائر النعارف بزرگ اسلامي
31 هنر ايران در دوره ي ساسانيان
ويژگي اثر : دائر المعارف بزرگ اسلامي
32 ور تاجيكان
ويژگي اثر : معارف دوره دوازدهم 1374.
________________________________________
منابع
1نشريه باستان پژوهي ،ويژه نامه نقش دانشگاه تهران در باستان شناسي ايران ،زمستان 1379
صراف، محمدرحیم باستان شناس معروف ايراني
محمد رحيم صراف در 23 آبان 1318 در شهر خوي بدنيا آمد . وي تحصيلات خود را در رشته باستان شناسي تا مقطع فوقليسانس در دانشگاه تهران گذراند و دكتراي اين رشته از موسسه باستان شناسي آسياي نزديك وابسته به دانشگاه مونيخ آلمان دريافت كرد.
دكتر صراف فعاليتهاي تخصصي خود را در ايران پس از اتمام تحصيل، با تصدي مشاغل اداري در مركز باستان شناسي ايران و معاونت پژوهشي سازمان ميراث فرهنگي و همچنين تدريس در دانشگاه هاي تهران، تربيت مدرس و ازاد اسلامي و تاليف و ترجمه آثار متعدد آغاز كرده و ادامه داده است.
گروه : علوم انساني رشته :
باستان شناسي والدين و انساب :
محمد رحيم صراف در 23 آبان 1318 در خوي متولد شده است
.اوضاع اجتماعي و شرايط زندگي :
محمد رحيم صراف ، پس از تولد در شهرستان خوي به همراه خانواداش به تبريز مهاجرت نمود.
تحصيلات رسمي و حرفه اي :
محمد رحيم صراف تحصيلات ابتدايي را در مدرسه سعدي تبريز آغاز كرد ليكن ادامه تحصيلات وي در مدرسه حافظ و دبيرستان دارالفنون تهران سپري شد.
در سال 1339 پس از اخذ ديپلم ،در آزمون رشته باستان شناسي پذيرفته شد و سال 1342 ليسانس باستان شناسي را دريافت كرد.
سپس به تحصيل در مقطع فوق ليسانس باستان شناسي (در سالهاي 47-1345 ) پرداخت .
در سال 1350 از طرف دولت ايران براي گذراندن تحصيلات عالي به آلمان اعزام شد وطي سالهاي 56-1351 موفق به اخذ درجه Ph.D از دانشگاه مونيخ آلمان در موسسه باستان شناسي آسياي نزديك شد.
مشاغل و سمتهاي مورد تصدي :
محمد رحيم صراف پس از اخذ ليسانس از دانشگاه تهران، و انجام خدمت سربازي پرداخت، (در سال 1344) به عنوان كارشناس باستان شناسي در اداره كل باستان شناسي و فرهنگ عامه سابق استخدام شد.
دكتر صراف پس از بازگشت به ايران و اتمام تحصيل در آلمان، تحقيقات تخصصي را در مركز باستان شناسي دنبال كرد و با تشكيل سازمان ميراث فرهنگي به عنوان عضو هيئت علمي معاونت پژوهشي آن سازمان به فعاليت هاي پژوهشي اشتغال يافت.
سوابق اجرايي و اداري دكتر محمد رحيم صراف از سال 67-1344 به شرح زير مي باشد:
-كارشناس باستان شناسي ،اداره كل باستان شناسي و فرهنگ عامه 1344.
-كارشناس مركز باستان شناسي ايران 1356.
-استاد يار پژوهشي ،معاونت پژوهشي سازمان ميراث فرهنگي 1367.
فعاليتهاي آموزشي :
محمد رحيم صراف در زمينه باستان شناسي ايران و بين النهرين در دانشگاه هاي زير تدريس كرده است: گروه باستان شناسي دانشگاه تهران . گروه باستان شناسي دانشگاه تربيت مدرس .
گروه باستان شناسي دانشگاه آزاد اسلامي .
ساير فعاليتها و برنامه هاي روزمره :
سوابق پژوهشي ميداني محمد رحيم صراف به شرح زير مي باشد:
شركت در كاوشهاي بمپور ،تل ابليس ،هفت تپه ،بيشابور .
سرپرستي كاوشهاي تپه هگمتانه .
سرپرستي كاوشهاي تپه چشمه علي ري .
آثار : 1
Exploration of Excavation area B ويژگي اثر : W ith Joseph R. Caldwell.Investigations at Tal – i Iblis , No9, Illionis 19672 Keramik von Tal — i Iblis und ihre zeitliche und raumliche Beziehunyen zu den auderen iranischen und mesopotamischen kulturen ويژگي اثر : in, AMI, Erg.7, Berlin 19803 Tal- I Iblis in ويژگي اثر : Reallexikon der Asstrologie und vonderasiatichen archaologi e, Berlin4 تحقيقات باستان شناسي در تپه هگمتانه همدان ويژگي اثر : اولين گردهمايي باستان شناسي ايران -شوش،13735 تل ابليس ويژگي اثر : مجموعه مفالات كرمان شناسي، مركز كرمان شناسي. 13696 جام برنزي كيدين هوتران مكشوفه از ارجان بهبهان ويژگي اثر : نشريه اثر، شماره 17، بهار 13697 حلقه سيمين قدرت اونتاش گال -پادشاهي از سلسله ايكهالكي (1275-1240) ويژگي اثر : نشريه اثر، شماره 26و 27، 13758 دوراونتاش ياشهر اونتاش گال ايلامي (چغازنبيل) ويژگي اثر : ميراث فرهنگي: ياد نامه نخستين گردهمايي باستان شناسي ايران، شماره 12، 13739 شناخت و حفظ ميراث هاي فرهنگي يك مسئوليت ملي است ويژگي اثر : نشريه پيام آبادگران ، شماره 95، 137210 شهر بيضا ويژگي اثر : ترجمه اثر ديتريش هوف، منتشر شده در مجموعه شهر هاي ايراني، به كوشش محمد يوسف كياني، جلد 4، 137011 شهر هاي ساساني ويژگي اثر : ترجمه اي از اثر ديتريش هوف، منتشر شده در مجموعه نظري بر شهر نشيني و شهر سازي در ايران، به كوشش محمد يوسف كياني، جلد اول، 135612 كشفيا ت جديد از شهر باستاني هگمتانه ويژگي اثر : نشريه ميراث فرهنگي، شماره 14، 137413 مراسم تطهير مذهبي ايلامي ويژگي اثر : ترجمه اثر گ. گروپ، ميراث فرهنگي ، شماره 8-9، 137214 نقوش برجسته ايلامي ويژگي اثر : انتشارات جهاد دانشگاهي دانشگاه تهران، 137215 نقوش حكاكي شده دره ديويت الوند همدان ويژگي اثر : گزارشهاي باستان شناسي (1)، سازمان ميراث فرهنگي، 137616 نو يافته هاي معماري و شهر سازي در تپه هگمتانه ويژگي اثر : مجموعه مقالات كنگره تاريخ معماري و شهر سازي ايران جلد دوم، 137417 هفتمين فصل كاوش در تپه هگمتانه ويژگي اثر : اولين گردهمايي باستان شناسي ايران -تهران، 137618 هگمتانه ويژگي اثر : مجموعه شهر هاي ايران كه به كوشش محمد يوسف كياني در سال 1368 توسط جهاد دانشگاهي منتشر شد.
منابع زندگینامه: باستان پژوهي، ويژه نامه سمينار نقش دانشگاه تهران در روند مطالعات باستان شنااسي كشور، زمستان 1379
فعالیتها: • جغرافیا، باستان شناسی
معرفی مشاهیر
مجیدزاده، یوسف
( ملیت: ایرانی قرن: 14 )
يوسف مجيد زاده(1315 ،تبريز) تحصيلاتش را تا مقطع ليسانس در تهران گذراند و دكتراي خود را رشته باستان شناسي و گرايش پيش از تاريخ و تمدن بين النهرين از دانشگاه شيكاگو دريافت كرد. وي علاوه بر تدريس در دانشگاه تهران، فعاليت هاي مطالعاتي و پژوهشي خود را در قالب تاليف كتاب و مقاله به زبان فارسي و انگليسي ارائه كرده است. كتاب “تاريخ و تمدن بين النهرين” تاليف يوسف مجيد زاده، در دوره نوزدهم انتخاب كتاب سال جمهوري اسلامي ايران از طرف وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي ،به عنوان كتاب سال برگزيده شد.
گروه : علوم انساني رشته : باستان شناسي گرايش : پيش از تاريخ ايران و بين النهرين والدين و انساب : يوسف مجيد زاده در سال 1315 شمسي در تبريز بدنيا آمد.تحصيلات رسمي و حرفه اي : يوسف مچيد زاده تحصيلاتش را تا پايان دوره ليسانس در تهران گذراند. در سال 1341 با رتبه اول در رشته باستان شناسي دانشگاه تهران فارغ التحصيل شد. پس از آن از سال 1344 با استفاده از بورس شاگردان اول در مدرسه شرق شناسي دانشگاه شيكاگو در دوره فوق ليسانس مشغول تحصيل شد. يوسف مجيدزاده در سال 1355 در گرايش « باستان شناسي بين النهرين و ايران در پيش از تاريخ» به دريافت درجه دكتري نايل آمد.
مشاغل و سمتهاي مورد تصدي :
يوسف مجيد زاده پس از اخذ درجه دكتري از دانشگاه شيكاگو (در سال 1355) به ايران بازگشت و با درجه استادياري در گروه باستان شناسي و تاريخ هنر دانشگاه تهران مشغول تدريس شد. در سال 1356 به درجه دانشياري ارتقا يافت . پس از پيروزي انقلاب اسلامي به مدت 3 سال به سمت مديريت گروه باستان شناسي و تاريخ هنر و عضو شوراي انتخابات و ترفيعات دانشكده ادبيات دانشگاه تهران منصوب شدند.دكتر مجيد زاده در سال 1367 بازنشسته شدند. وي از سال 1366 عضو شوراي علمي مجله باستان شناسي و تاريخ، مركز نشر دانشگاهي ميباشند.
فعاليتهاي آموزشي :
فعاليت آموزشي يوسف مجيد زاده از سال 1355 تا سال 1367 در دانشگاه تهران صورت گرفت.ساير فعاليتها و برنامه هاي روزمره : يوسف مجيد زاده در سال 1359 مجله تخصصي كندكاو را بنيان نهاد و خود سردبيري آن را برعهده گرفت. از اين نشريه فقط يك شماره به دو زبان فارسي و انگليسي منتشر شد.
دكتر مجيد زاده علاوه بر انجام كاوش هاي ميداني در تپه چغاميش خوزستان (سه فصل)، دشت قزوين و سرپرستي كاوشهاي تپه قبرستان در دشت قزوين(هشت فصل) و محوطه ازبكي در ساوجبلاغ استان تهران از سال 1377، به تاليف مقالات و تاليفات علمي نيز پرداخته است. جوائز و نشانها : كتاب “تاريخ و تمدن بين النهرين” تاليف يوسف مجيد زاده، در دوره نوزدهم انتخاب كتاب سال جمهوري اسلامي ايران از طرف وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي ،به عنوان كتاب سال برگزيده شد.چگونگي عرضه آثار : مقالات مختلفي به زبان انگليسي در مجلات علمي و تخصصي بين المللي و به زبان فارسي در مجلات علمي و دايرةالمعارفهاي ايراني از يوسف مجيد زاده به چاپ رسيده است.
آثار :
1 An Early Industrial Proto-Urban Center on the Central Iranian Plateau:Tepe Ghabristan ويژگي اثر : A. Leonard jr. and B.B. Williams (eds) , Essays in Ancient Civilization Presented to Helene J. Kanior. The Oriental Institute of the University of Chicago (Studies in Ancient Civilization, No 47 , Chicago , University of Chicago Press.19892 ِAn Early prehistorie Coppersmith Workshop at Tepe Ghabrestan ويژگي اثر : Akten des VII Internationalen Kongress fur Iranische ***st und Archalogie.19793 Correction of the Internal Cronology for the Sialk III period on the Basis of the Pottery Sequence at Tepe Ghabristan ويژگي اثر : 1955. Iran,164 Excavations at Tepe Ghabristan.Iran ويژگي اثر : IsMEO Rome,20005 Lapis Lazuli and the Great Khorasan Road ويژگي اثر : paleorient 8/1. 19826 Sialk III and the Pottery Sequence at Tepe Ghabristan: The Coherence of the Cultures of the Central Plateau of Iran ويژگي اثر : Iran,19 .19817 The Arjan Bowl ويژگي اثر : Iran 30, 19928 The Development of Pottery Kiln in Iran From Prehistoric to Historical Period ويژگي اثر : Paleorient3.1955-779 The Excavation in Tepe Ghabristan The First Two Seasons. ويژگي اثر : Marlik,2. 1970-7110 The Land of Aratta ويژگي اثر : Journal of Near Eastern Studies 35. No 2. 197611 The Oldest Narrative Pictorial Phrase on a Pottery Vessel form Tappeh Qabristan ويژگي اثر : Iranian World . Essays on Iranian Art and Archalogy , Presented to Ezat .O.Negahban, eds. A. Alizadeh, Y.Majidzadeh, S.Malek Shahmirzadi , Iran University Press. 199912 The Oldest Pictorial Phrase on the Pottery from tepe Ghabristan ويژگي اثر : Survey and Excavation ,3.197913
آراتا ويژگي اثر : عنوان مقاله اي است كه براي دائره المعارف بزرگ اسلامي تدوين شد.14 آشور ويژگي اثر : عنوان مقاله اي است كه براي دائره المعارف بزرگ اسلامي تدوين شد.15 آغاز شهرنشيني در ايران ويژگي اثر : اين كتاب توسط مركز نشر دانشگاهي در سال 1368 منتشر گرديد.16 اشميت ويژگي اثر : عنوان مقاله اي است كه براي دائره المعارف بزرگ اسلامي تدوين شد.17 ايران در آستانه شهرنشيني و دولت- شهرها ويژگي اثر : عنوان مقاله اي است كه براي دائره المعارف بزرگ اسلامي تدوين شد.18 ايران در هزاره هاي پنجم و چهارم ق. م ويژگي اثر : اين مقاله براي اطلس تاريخ ايران كه توسط سازمان نقشه برداري كشور در سال 1378 منتشر شد ، تدوين گرديد.19 باستان شناسي و تاريخ ويژگي اثر : اين مقاله درشماره 13 نشريه نامه فرهنگ ايران در سال 1366 منتشر شد.
20 بررسي چند منبع تاريخي اسماعيليه از ديدگاه باستان شناسي ويژگي اثر : اين مقاله درشماره4 ، سال دوم نشريه باستانشناسي و تاريخ در سال 1367 منتشر شد.21 برگردان مجله پيام يونسكو ويژگي اثر : اين ترجمه از انگليسي به فارسي صورت گرفت و نشريه با عنوان فراعنه مصر شامل هشت مقاله در سال 1368( شماره 230 ) منتشر شد.22 پيشنهادهاي موكد ويژگي اثر : اين مقاله درشماره 10 نشريه باستان شناسي و تاريخ در سال 1370 منتشر شد.23 پيكره اي سومري در خارك ويژگي اثر : مقاله اي است كه در شماره هاي 21،22، سال يازدهم در نشريه باستان شناسي و تاريخ در سال 1377 منتشر شد.24 تاريخ گذاري سر سنجاقهاي مفرغي لرستان ويژگي اثر : اين مقاله درشماره اول، سال سوم نشريه باستان شناسي و تاريخ در سال 1367 منتشر شد.25 تاريخ و تمدن ايلام ويژگي اثر : اين كتاب توسط مركز نشر دانشگاهي در سال 1370 منتشر گرديد.26 تاريخ و تمدن ايلام ، تاريخ و تمدن بين النهرين(تاريخ اجتماعي- فرهنگي)- جلد دوم ويژگي اثر : اين كتاب توسط مركز نشر دانشگاهي در سال 1379 منتشر گرديد.28 تاريخ و تمدن بين النهرين(تاريخ سياسي)- جلد اول ويژگي اثر : اين كتاب توسط مركز نشر دانشگاهي در سال 1376 منتشر گرديد.اين كتاب ، در دوره نوزدهم انتخاب كتاب سال جمهوري اسلامي ايران از طرف وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي ،به عنوان كتاب سال معرفي و برگزيده شد. آشنايي با كتاب: «تاريخ و تمدن بين النهرين» تاريخ و تمدن بين النهرين/ تأليف يوسف مجيدزاده؛ ويراسته شهناز سلطانزاده، هايده عبدالحسين زاده؛ ويرايش زيرنظر احمد حب علي موجاني.- تهران: مركز نشر دانشگاهي، 1376-1380. كتابنامه. مندرجات: ج.1 تاريخ سياسي.- ج.2. تاريخ فرهنگي- اجتماعي. ج.3 هنر و معماري. سالها بود كه در مطالعات مربوط به ايران شناسي در زمين? دوره هاي پيش از تاريخ و تاريخي جاي خالي پژوهش جامعي دربار? تاريخ و تمدن سرزمينهاي همسايه، به ويژه در مورد سرزمينهاي بين النهرين باستاني، به زبان فارسي احساس مي شد. اثر حاضر، مشتمل بر سه مجلّد، تحقيقي عالمانه و مستند است؛ حاصل جمع تازه ترين تحقيقاتي كه دربار? اين سرزمين كهن انجام گرفته است. نخستين مجلّد به «تاريخ سياسي» اختصاص دارد و مؤلف محترم به ترتيبي بسيار شايسته، پس از معرفي جغرافياي سرزمين بين النهرين، گام به گام از كهن ترين سلسله هاي قديم آغاز كرده (سلسله اكد، سومريها، آموريها، حمورابي، آشور، پادشاهان شمال بين النهرين و سوريه، كاسيها، امپراتوريهاي آشور و بابل، كلدانيان) و تا فروپاشي امپراتوري بابل پيش مي آيد. مجلّد دوم با عنوان «تاريخ فرهنگي- اجتماعي» مطالب مربوط به مذهب، اساطير، ادبيات، زندگي روزمره، قوانين حقوقي و اجتماعي، اقتصاد و سياستهاي اقتصادي، علوم، رياضيات و نظام آموزشي را در برمي گيرد و با ارائ? متنهاي متنوع، جنبه هاي تفكر آن دوران را به خوبي نمايانده است و در مجلّد سوم با عنوان «هنر و معماري» مباحث مربوط به آثار و بقاياي هنر مجسمه سازي، نقوش برجسته، مهر و نقوش مهر، نقاشي و معماري را شامل مي شود. در متن كتاب از ثبت لاتين نامهاي بيگانه يا باستاني به صورت پانوشت خودداري شده و اين كار در بخش فهرست راهنما انجام گرفته است تا به اين ترتيب از يك سو از تعداد پانوشتها كاسته شود و از سوي ديگر ارجاع به آنها به آساني صورت پذيرد. در بخش كتابشناسي سعي شده است عمد? كتابها و مقاله هاي مهم و معتبر در مطالعات مربوط به تاريخ بين النهرين گنجانده شود (نزديك به هزار عنوان مأخذ به زبانهاي اروپايي) و آن را به منبع جامع و باارزشي تبديل كرده است. نوبودن و تازگي مطالب براي پژوهشگران ايراني و بهره گيري مؤلف محترم از غالب منابع دست اول و تحقيقي، چه در زمين? تاريخي و چه باستان شناسي به همراه استنتاجهاي منطقي از امتيازات اين اثر است. 29 تاريخ و تمدن بين النهرين(هنر و معماري)- جلد سوم ويژگي اثر : اين كتاب توسط مركز نشر دانشگاهي در سال 1379 منتشر گرديد.30 تپه قبرستان : يك مركز صنعتي در آغاز شهر نشيني در فلات مركزي ايران ويژگي اثر : اين مقاله درشماره اول- سال چهارم، نشريه باستان شناسي و تاريخدر سال 1369 منتشر شد.31 ترجمه بازرگانان شوشي ويژگي اثر : اثر كايلر يانگ، كه در شماره 3 نشريه باستان شناسي و تاريخ در سال 1366 منتشر شد.32 ترجمه بانيجوريان ويژگي اثر : اين ترجمه كه از انگليسي به فارسي براي بنياد دائره المعارف اسلامي صورت گرفت33 ترجمه بحرين ويژگي اثر : اين ترجمه كه از انگليسي به فارسي براي بنياد دائره المعارف اسلامي صورت گرفت34 ترجمه بذه ويژگي اثر : اين ترجمه كه از انگليسي به فارسي براي بنياد دائره المعارف اسلامي صورت گرفت35 ترجمه پادوسبانيان ويژگي اثر : اين ترجمه كه از انگليسي به فارسي براي بنياد دائره المعارف اسلامي صورت گرفت36 ترجمه پالخاش ويژگي اثر : اين ترجمه كه از انگليسي به فارسي براي بنياد دائره المعارف اسلامي صورت گرفت37 ترجمه پاونه ويژگي اثر : اين ترجمه كه از انگليسي به فارسي براي بنياد دائره المعارف اسلامي صورت گرفت38 ترجمه پلاك عاج زيويه ويژگي اثر : اثر مارفين چارلز ورت، كه در شماره سوم نشريه كندوكاو در سال 1358 منتشر شد.39 ترجمه تاريخ جلالي ويژگي اثر : اين ترجمه كه از انگليسي به فارسي براي بنياد دائره المعارف اسلامي صورت گرفت .40 ترجمه جانبان ويژگي اثر : اين ترجمه كه از انگليسي به فارسي براي بنياد دائره المعارف اسلامي صورت گرفت41 ترجمه جودي ويژگي اثر : اين ترجمه كه از انگليسي به فارسي براي بنياد دائره المعارف اسلامي صورت گرفت42 ترجمه سرچشمه تمدن ها ويژگي اثر : اثر ژوزف كالدول، كه در شماره سوم نشريه كندو كاو در سال 1358 منتشر شد.43 ترجمه كاوش هاي چغاميش ويژگي اثر : اثر هلن كنتور و پيير دلوگاز، كه در شماره هاي نهم و دهم زمستان 1355 نشريه باستان شناسي و هنر ايران منتشر شد.44 ترجمه كتاب هنر ايران باستان ويژگي اثر : اثر ايدات پرادا كه توسط دانشگاه تهران در سال 1356 منتشر گرديد.45 ترجمه مجله پيام يونسكو ويژگي اثر : اين ترجمه از انگليسي به فارسي صورت گرفت و نشريه با عنوان باستان شناسي در زير آب شامل دوازده مقاله در سال 1366( شماره 210 ) منتشر شد.46 تل ابليس ويژگي اثر : عنوان مقاله اي است كه براي دائره المعارف بزرگ اسلامي تدوين شد.47 جام ارجان ويژگي اثر : اين مقاله درشماره پياپي 8و9 نشريه باستان شناسي و تاريخ در سال 1369 منتشر شد.48 دوران مفرغ در ماوراء النهر باستان ويژگي اثر : اين مقاله درشماره دوم- سال سوم، نشريهباستان شناسي و تاريخ در سال 1368 منتشر شد.49 سفال براي باستان شناس ويژگي اثر : اين مقاله درشماره سوم نشريه فروهر در سال 1358 منتشر شد.50 سفال در باستان شناسي ويژگي اثر : اين مقاله درشماره 10 نشريه باستان شناسي و تاريخ در سال 1370 منتشر شد.51 سلسله مقاله هاي روش كاوش در باستان شناسي ويژگي اثر : اين مقاله ها در نشريه باستان شناسي و تاريخ به ترتيب در شماره هاي پياپي 13 تا 16 تا سال 1374 منتشر گرديد.52 سنگ لاجورد و جاده بزرگ خراسان ويژگي اثر : اين مقاله درشماره دوم نشريهباستان شناسي و تاربخ در سال 1366 منتشر شد.53 غارتگران آثار تاريخي و فرهنگي ويژگي اثر : اين مقاله درشماره اول – سال يازدهم نشريه نشر دانش در سال 1369 منتشر شد.54 فلز و فلز گري در ايران باستان ويژگي اثر : اين مقاله درشماره 13 نشريه نامه فرهنگ ايران در سال 1366 منتشر شد.55 گزارش مقدماتي نخستين فصل حفريات باستان شناختي در محوطه ازبكي، شهرستان ساوجبلاغ – پاييز 1377 ويژگي اثر : اين مقاله در شماره 25 نشريه باستان شناسي و تاريخ در سال 1379 منتشر شد.56 گوردن چايلد و باستان شناسي ويژگي اثر : اين مقاله درشماره دوم- سال دهم ، نشريه نشر دانش در سال 1368 منتشر شد.57 مقاله حفريات در تپه قبرستان- سگزآباد ويژگي اثر : اين مقاله در ضميمه شماره دوم نشريه دانشكده ادبيات و علوم انساني دانشگاه تهران در سال 1356 منتشر شد.58 مقاله سرزمين آران ويژگي اثر : اين مقاله درشماره سوم نشريه گروه باستان شناسي دانشگاه تهران با نام كندو كاو در سال 1358 منتشر شد.59 مقاله كهنترين بيان تصويري بر سفالي از تپه قبرستان ويژگي اثر : اين مقاله درشماره سوم نشريه گروه باستان شناسي دانشگاه تهران با نام كندو كاو در سال 1358 منتشر شد.60 نام خليج فارس و باستان شناسان خارجي ويژگي اثر : اين مقاله درشماره 6- سال سيزدهم نشريه نشر دانش در سال 1372 منتشر شد.
منابع زندگینامه: باستان پژوهي، ويژه نامه سمينار نقش دانشگاه تهران در روند مطالعات باستان شنااسي كشور، زمستان 1379
فعالیتها: • جغرافیا، باستان شناسی
دكتر تورج دريايي، پژوهشگر و نويسنده.
تاريخ ايران باستان را به خوبي ميشناسد و با اينكه از سالهاي دبستان در آمريكا زندگي كرده است، اما فارسي را مثل خيلي از ايرانيان مقيم خارج از كشور، قالبي و با لهجه انگليسي حرف نميزند.
دكتر تورج دريايي، متولد 1346 ، استاد دانشگاه فولرتن كاليفرنيا در كرسي تاريخ باستان، علاوه بر تدريس و نويسندگي، سردبير فصلنامه «نامه ايران باستان» مركز نشر دانشگاهي نيز هست و به تازگي در دانشگاه يو.سي.آي كاليفرنيا به تدريس در كرسي تاريخ ايران باستان مشغول شده كه توسط يك ايراني پايهگذاري شده است و به نام «هوارد باسكرويل» ، معلم تاريخ آمريكايي نامگذاري شده است كه در انقلاب مشروطه در تبريز كشته شد.
دريايي يكي از نويسندگان كتاب «تاريخ جهان» است كه به تازگي توسط انتشارات «هارلن ديويدسن» منتشر شده است.درباره اين كتاب و تاريخ ايران باستان با او در منزلش در تهران گفتوگو كردهايم كه گزارشي از آن را ميخوانيد.
خواندن تاريخ جهان حتماً خيلي وقت شما را ميگيرد اما اين روزها در دنيا تاريخ جهان را با ديد ديگري مينويسند كه در آن ديگر خبري از حفظ كردن ترتيب حكومت پادشاهان يك سلسله نيست! دكتر تورج دريايي كه او را با كتاب «سقوط ساسانيان» ميشناسيم، يكي از 6 نويسنده كتاب «تاريخ جهان»است كه جلد نخست آن از دنياي باستان تا قرون وسطي را دربرميگيرد.
او ميگويد: «الان در آمريكا مرسوم شده است كه تمام دانشجوهاي سال اول و دوم يكسري كلاسهاي عمومي را بردارند كه «تاريخ جهان» هم از آن جمله است. 20 يا 30 سال پيش در جهان غرب فقط تاريخ تمدن غرب تدريس ميشد، اما امروزه خيلي روي تاريخ جهان تأكيد ميشود.
«پنج نويسنده ديگر اين كتاب و من كه هر كدام در بخشي از تاريخ جهان تخصص داريم، تصميم گرفتيم يك كتاب تاريخ جهان بنويسيم كه پس از 6 سال كار، جلد اول آن منتشر شده است.»او درباره بازه زماني جلد اول تاريخ جهان ميگويد: «اين كتاب از عصر كشاورزي شروع ميشود و تقريبا در قرن شانزدهم ميلادي به پايان ميرسد البته در جلد بعدي، رنسانس را تا تاريخ معاصر پي خواهيم گرفت.»
جلد اول تاريخ جهان در 17 بخش منتشر شده است. دريايي درباره تقسيمبندي نوشته شدن بخش هاي اين كتاب مي گويد:« من به خاط حوزه تخصصي خود، بيشتر بخش هايي را كه به تاريخ رم، يونان، هند و ايران مربوط بوده است نوشتهام. يكي از همكاران بخش مربوط به مصر، بينالنهرين و دنياي اسلام را نوشته، يك تاريخدان ديگر بخش مربوط به چين و آسيا را نوشته است و دو نويسنده بخشهاي مربوط به تمدن آمريكاي مركزي و اروپا را نوشتهاند.»
نگاه جديد به تاريخ
دريايي درباره تمهاي مورد نظر گروه نويسندگان تاريخ جهان ميگويد: «براي نوشتن اين كتاب چند فرمت و تم مشخص را در نظر داشتيم. آنچه كه از ابتداي كار در نظر داشتيم اين بود كه بايد درباره برخورد و رويارويي انسانها و تمدنها بنويسيم و همچنين درباره اپيدميهايي كه به وجود آمدن و انتقال آنها از تمدني به تمدن ديگر، نقش تعيينكنندهاي در سرنوشت بشر دارد.
به عنوان مثال يك اپيدمي كه در قرن اول قبل از ميلاد در چين آغاز ميشود، سرانجام در قرن سوم ميلادي جان يك سوم از مردم رم و منطقه درياي مديترانه را ميگيرد. اينكه چگونه اين اپيدمي از چين به اين منطقه رسيده، نشان دهنده يك نوع ارتباط و رويارويي بين اين مردم است. من در آغاز كتاب، پيشگفتار بلندي دارم كه در آن درباره كشاورزي و اپيدمي و تأثير آنها بر تاريخ بشر بهطور جداگانه بحث شده است.»
او اضافه ميكند: «در اين كتاب خيلي كمتر راجع به تاريخ سياسي صحبت شده چون نه دانشجويان مايل هستند اين چيزها را بشنوند و نه ما به عنوان تاريخدان دوست داريم راجع به شاه اول ، دوم و… صحبت كنيم.
اين چيزها چه فايدهاي براي دانشجويي دارد كه ميخواهد از اين كلاس سود ببرد؟ بيشتر لازم است مسائلي را كه حتي امروزه هم انسانها با آن درگيرند در اين تاريخها بياوريم تا دانشجويان ببينند يك نوع سيكلهايي در تاريخ هست كه دوباره پيش ميآيد و با شناختن اين تمها، مشكلات مردم قديم را بشناسند و ببينند زياد هم با امروز فرق ندارد! تاريخ جديد يعني اين.»
سهم تاريخ ايران باستان در كتاب «تاريخ جهان»
دريايي در پاسخ به اين سؤال كه تاريخ ايرانباستان چه سهمي در اين كتاب دارد، ميگويد: «در اين كتاب سهم تاريخ ايران باستان نسبت به تاريخهاي ديگر موجود در دنيا بيشتر است چون من در آن همكاري ميكردم و با توجه به قواعدي كه ويراستار براي ما تعيين ميكرد، تا جايي كه توانستم قسمتهاي نسبتاً بلندي را درباره تاريخ ايرانباستان در كتاب آوردهام.»
وي درباره دلايل كمتر مطرح شدن تاريخ ايرانباستان در منابع تاريخي ميگويد: «درباره تاريخ ايرانباستان كار آنچناني نشده است. بيشتر كارها يكسري گزافهگويي بوده كه در تاريخ به آن غلو كردن ميگوييم. يك قسمتهايي هم كه اصلاً ناديده گرفته ميشود. بنابراين كار آنچناني نميشود. تعداد كساني هم كه در جهان روي تاريخ ايران و خصوصاً ايرانباستان كار ميكنند، خيلي اندك است.»
او در پاسخ به اين سؤال كه آيا كم بودن منابع درباره ايران باستان به دليل از بين رفتن منابع پهلوي است، ميگويد: «بله، منابع از بين رفته، اما نه همه منابع. فكر ميكنم سبك هر تمدني فرق ميكند. مثلاً درباره تمدن هند تا سال 500 قبل از ميلاد و حتي بعدتر هيچ منبعي نداريم.
دليلش اين نيست كه هند تمدن غني ندارد، بلكه سبك فكر و رويارويي آنها با تاريخ خيلي فرق ميكند يا مثلاً تاريخ قوم يهود كه تاريخ كتابت خيلي برايشان مهم است. يا رميها و يونانيها كه تاريخ را به كتابت درميآوردند. مردم شرق و خصوصاً ايرانيها يك سنت ديگر داشتهاند كه در كتيبهها خود را نشان ميدهد. ما به زبانهاي مختلف راجع به تاريخمان سند داريم كه بايد در كنار هم گنجانده شوند.»
دريايي نوشتن به زبان فارسي را هم يكي از دلايل كمتر مطرح شدن تاريخ ايرانباستان در جهان ميداند و ميگويد: در قرون وسطي وقتي ميخواستند كاري بنويسند كه همه بخوانند، يا به عربي مينوشتند يا به لاتين كه زبانهاي بينالمللي آن دوره بودند.
قبل از آن هم يوناني و آرامي بينالمللي بودند. در عصر معاصر هم چه خوشمان بيايد و چه نيايد، زبان انگليسي بينالمللي است اما چند نفر را ميشناسيد كه در ايران آثارشان را به زبان انگليسي مينويسند يا حتي آثارشان به انگليسي ترجمه ميشود؟ اين يك مسئله است و مسئله ديگر هم اين است كه در خارج از كشور كرسي تاريخ ايرانباستان تك و توك است.»
اسناد زندگي اجتماعي ايرانيان باستان
آنچه كه در بيشتر كتيبههاي باستاني ايران و حتي منابع تاريخي بعد از اسلام ديده ميشود، اسنادي درباره زندگي شاهان و طبقات بالاي جامعه است اما دريايي ميگويد: «هر دورهاي از تاريخ ايرانباستان منابع مخصوص خودش را دارد.
بستگي دارد كه شما به چه منبعي نگاه كنيد. كتيبههاي سلطنتي بيشتر از ديد پادشاهان است كه در نوشتن تاريخ از ديد اجتماعي و انساني آنچنان كمكي نميتواند بكند. منابع ديگر منابعي است كه ميشود گفت دشمنان ما نوشتهاند ولي در عين حال شيفته امپراتوري ايران بودهاند و بيشتر به عنوان يك شيء خارجي به جامعه ايران نظر ميافكندهاند.»
او درباره الواح باستاني و ارتباط آنها با زندگي مردم جامعه ميگويد: «ما الواح عيلامي داريم كه درباره زندگي روزمره مردم است و در آنها مطرح شده است كه چه كسي سركارگر است، كارگران چقدر حقوق ميگيرند و…. كه ميتواند ديد ديگري درباره زندگي اجتماعي و اداري اين جامعه به ما بدهد.
اشياي بازمانده هم ميتواند استفادههايي براي نوشتن تاريخ روزمره داشته باشد. مثلاً مهرها و سكهها ديد ديگري درباره وضعيت جامعه به ما ميدهد و در نهايت بايد از چند زاويه به اين منابع نگاه كنيم تا در رويكرد اجتماعي و انساني به تاريخ به ما كمك كند.»
ابطال توهم توطئه!
ديدگاه غالبي كه درباره منابع پيش از اسلام در ايران وجود دارد اين است كه با فتح ايران در پايان دوره ساساني، بسياري از منابع پهلوي براي هميشه نابود شدهاند. دكتر دريايي ميگويد: «من اصلاً اعتقاد ندارم كه تمام منابع سوزانده شده و از بين رفته است. بعد از اسلام، زبان بينالمللي زبان عربي است و از غرب چين گرفته تا مديترانه به اين زبان مينويسند. ميتوان به جرأت گفت كه تمام منابع پهلوي مهم به عربي ترجمه شده است.
در دوره عباسي مكاني به نام «بيت الحكمه» وجود داشته كه ايرانيهاي مسلمان در آن كار ميكردند و مأمور بودند منابع مهم پهلوي را به عربي ترجمه كنند كه بسياري از آنها هماكنون موجود است. بسياري از كتابهاي عربي را هم ايرانيها نوشتهاند. پس آن پارچهنوشتهها و چرمنوشتهها در زماني كه زبان پهلوي دارد از ياد ميرود و چيزهاي مهم هم به عربي ترجمه شده چه فايدهاي دارد؟!»
او ميافزايد: «در رژيم گذشته اين مسئله باب شده بود كه اعراب آمدند و تمام كتابخانهها را سوزاندند و رفتند كه اين ديدگاه يك دعواي خيلي جدي بين يكسري از روشنفكران سكولار ايراني و مذهبيون ايجاد كرده بود. بسياري از ناسيوناليستهاي دو آتشه اين ديدگاه را مطرح ميكردند و ميكنند كه زبان ما فارسي است و به آنچه كه به عربي نوشته شده كاري نداريم.
آنها همچنين به جاي اينكه درباره نقش ايرانيان در اعتلاي اسلام صحبت كنند، آن را نفي ميكنند. در صورتي كه نميدانند با انكار اين منابع عربي و با انكار تأثير ايرانيان، در حقيقت به خودشان ضربه ميزنند! اينها مسائلي است كه در دوره معاصر با آنها درگير بودهايم و خيلي هم جا افتاده است و هنوز هم ادامه دارد.
برعكس خيلي از كشورها كه در آنها تاريخ پويا است و هر نسلي دوباره تاريخ را مينويسد و مورد سؤال قرار ميدهد، ما خيلي راحت با مشيرالدوله يا تاريخهايي كه آقاي كشاورز با ديد چپ ترجمه كردهاند، بزرگ شدهايم؟»
كارهاي در دست چاپ
دكتر دريايي كه اين روزها براي انجام كارهاي فصلنامه «نامه ايرانباستان» مركز نشر دانشگاهي در ايران به سر ميبرد، به زودي با همكاري ايرج افشار مجموعه نامههاي يك مستشرق به نام دكتر برنر هنينگ به تقيزاده را منتشر ميكند كه درباره مسائل ايرانشناسي است. او ميگويد: «ناشر اين كتاب بنياد دايرهالمعارف بزرگ اسلامي است و به زودي منتشر ميشود، اما كتاب ديگري هم با عنوان تاريخ ساساني دارم كه تبليغاتش در سايت آمازون انجام شده و به زودي در انگلستان منتشر ميشود.»
رضا مرادی غیاثآبادی
رضا مرادی غیاث آبادی پژوهشگر و نویسنده در زمینه باستانشناسی، اخترباستانشناسی، گاهشماری و فرهنگ ایران باستان است
آثار
تمدن هخامنشی (شرکت بدر سیستم) ۱۳۸۶
نوروزنامه (انتشارت نوید) ۱۳۸۶
آسیای میانه (انتشارت نوید) ۱۳۸۵
جشنهای مهرگان و سـده (انتشارت نقشآور) ۱۳۸۴
زادروز فـردوسـی (انتشارت نقشآور) ۱۳۸۴
راهنمای زمانِ جشنها و گردهماییهای ملی ایران باستان (انتشارت نقشآور) ۱۳۸۴
خانه مادربزرگ (انتشارت نقشآور) ۱۳۸۳
بناهای تقویمی و نجومی ایران (انتشارت نوید) ۱۳۸۲
راه شیــراز (انتشارت نقشآور) ۱۳۸۳
اوستای کهن و … (انتشارت نوید) ۱۳۸۲
ایران، سرزمین همیشگی آریاییان (انتشارت نوید) ۱۳۸۵
نقشرستم و پاسارگاد، (انتشارت نوید) ۱۳۸۰
نظام گاهشماری در چارتاقیهای ایران (انتشارت نوید) ۱۳۸۰
سرودهایی از اوستا (انتشارت نوید) ۱۳۸۰ و ۱۳۸۱
تختجمشید، بنای میهنی ایرانیان (انتشارت نوید) ۱۳۷۶
رصدخانه نیمروز (انتشارت پژوهنده) ۱۳۷۸
رصدخانه خورشیدی نقشرستم (انتشارت پژوهنده) ۱۳۷۸
بیستـون، کتیبه داریوش بزرگ (انتشارت نوید) ۱۳۸۴
کتیبههای میخی هخامنشی (انتشارت نوید) ۱۳۸۳
منشور کورش هخامنشی (انتشارت نوید) ۱۳۸۶
نگارههای پیش از تاریخ ایران (انتشارات پژوهش) ۱۳۷۷
نقشه باستانی ایران ۱۳۸۶
فرهنگنامه عکس ایران (انتشارت نوید) ۱۳۷۶
منابع
فهرست کتابها در شبکه جهانی شابک ISBN
«گوی بالدار رمزگشایی شد» در خبرگزاری کتاب ایران
«کتیبههای ایرانی میانرودان» در خبرگزاری کتاب ایران
«گزارش میراث فرهنگی» در رادیو فردا
“””””treeview&op=viewnodepage&nid=2841″”””” رصدخانه دانشگاه کاشان
کتابخانه دانشگاه ایندیانا
کتابخانه دانشگاه واشنگتن
«همایش باستانشناسی جیرفت» در فرهنگستان هنر ایران